This is a story about learning a second language. It is about trying to use the little you know to communicate which many times creates funny and colorful misunderstandings.
“A Tale of Two Weddings” comically—and poignantly—captures the story of two similar, yet different weddings in Michele’s family. What does intermarriage mean? Is cultural insecurity really a thing? Could a story like this still happen today?
Esther, a spunky octogenarian and Cuban refugee considers voting a hard-won, American privilege. After casting her vote, she reminds husband, Carlos, of “their views” on local elections. Carlos’ reaction is a hysterical and poignant civics lesson.
As a young boy, Nestor and his siblings cross the Guatemala/Mexico and Mexico/USA borders to join his parents in the USA.
Alegria is Spanish for “happiness” and “joy.” Listen as Leeny Del Seamons sings of what happens when we respect everyone in spite of our differences.
At school Olga was taught not to speak Spanish or risk punishment. At the same time, her Japanese-American friends were able to learn the Japanese language and study its culture. How she could straddle multiple worlds too?
New York City born-and-raised Michele goes on a trip to Paris, France, and learns what it means to be both a Nuyorican (a New York Puerto Rican) and an American in a way she didn’t expect. And what does being “an American” really mean, anyway?
Leeny shares stories of her colorful, beloved family. Meet her charming Cuban Dad and his zany wife, Lorraine. Hear what happened when three-year-old Leeny receives an unusual souvenir from Cuba.
After years of being bullied in school and teased, especially by her sister, Leeny’s Cuban grandmother teaches her a song and a Spanish phrase that changes Leeny’s perspective on beauty and, therefore, on her life.
When Antonio Sacre was excluded from acting jobs due because he was either too ethnic or not ethnic enough, he began storytelling to pay the bills. Soon he encounters a grade school bully and discovers the power of bilingual storytelling.
While visiting Guatemala with her teen sons, Susan O’Halloran hears stories of atrocities people are suffering because of Guatemala’s civil war. A moment of grace and wisdom restores her sense of hope and dedication.
Antonio explores the challenges and joys of trying to raise a bilingual child. As anxious new parents, Antonio and his wife ask, “Are two languages better than one?” and find humor along the way.
A director tells Antonio that he would produce his play if only he was Mexican. This makes Antonio reflect on the importance of listening to stories outside our own ethnic groups.
As a Cuban and Irish American child, Antonio deals with being “too ethnic” or “not ethnic enough”. By trial and error and with the support of his family, Antonio reclaims all of his ethnic heritage and his Spanish language.
While attending a memorial service for children who died through gun violence sparks memories. Susan O’Halloran as well as other ask the continuing questions: what is our part in ending violence? Will it ever end?
In Los Angeles Antonio goes to church with Mexican-American families where he finds people who are deeply into the ritual and their passion for their religion makes him proud.
Mexico is at war. This war is not about drugs but about mining and fracking. “The disappeared” is a new expression; it refers to those who just vanished from the streets. The 27,000 men and women who “disappeared” in 2017, will they reappear one day?
Thirty teens from twenty countries, one Jewish teacher, and one Cuban-Irish-American storyteller work with one of the poorest and most challenging high schools in Los Angeles. Will fear stop the project, or will they stand together?
Antonio’s father listened to classical music that transported him back to his beloved Cuba. Antonio thinks of listening to music in the future with his son and the memories and scenes the music will evoke.
Can a teenager make an impact in a world full of injustice? Jasmin looks back to a time when she joined the cause to free a young Mexican-American artist, Manuel Salazar, who sat on death row falsely accused of killing a police officer.
In 1964, Carmen’s father, a Cuban refugee, went to work at a steel manufacturing plant near Atlanta, Georgia. On the first day of work he was faced with two choices: a “white” bathroom and a “colored” bathroom. His solution is creative and humorous.
A story about Elizabeth, an “Army brat”, who must navigate the world for her Korean immigrant mother. Through this process she learns to stop being embarrassed by her mother and shifts to standing up for her.
When Carrie Sue and her fiancé decided to marry there were many who thought their relationship would not last long – including the representative from the U.S. Embassy in Mexico who was handling their visa.
When Antonio Sacre asks his Cuban father about his country his questions are met with silence. While traveling to Mexico to absorb the culture, Antonio suddenly realizes he has not done so in Cuba. It is then that the doors of communication open.
Soon after 10-year old Michele’s great-grandmother dies, she gets lost at New York City’s Puerto Rican Day Parade. What happens next confirms she doesn’t fit in with her family or her people. Can you remember a time you felt you didn’t belong?
To get married, Arianna and her fiancé had to prove that their love was real. Complexity arose as they entered the immigration process. As they hit barrier after barrier, they quickly learned the unpredictablility of US immigration.
Elizabeth tells of her struggle to be comfortable with her own identity outside the boundaries of the racial norm. She describes the awkward struggles of adolescent love while discovering the acceptance of her own racial features.
In 1988 Jim and his wife lived with a family in Nicaragua. Jim learned about gratitude by watching how a young girl appreciated something as simple as a single piece of gum or a sheet of paper.
Jasmin struggles with where to live: a culturally vibrant, but unsafe Mexican-American community -or- a picturesque middle class neighborhood where her son might be the only brown boy on the block.
Olga explores the various labels for her ethnic group: Mexican, American, Mexican American, Latina, Chicana and so on. In doing so, she finds out how she wants to define herself and her pride in her cultural life.
In high school, Olga was told by her counselor that her Mexican family was too poor for her to go to college. Hear how she found a way around this negative advice.