by Storyteller Antonio Sacre
While studying to become an actor, Sacre happened into storytelling through a class at Northwestern University. Because he found that he was often excluded from acting jobs because he was seen as either “too ethnic” or “not ethnic enough,” he took on storytelling performances to pay the bills. He started to understand the power of his bilingual storytelling and remembers an encounter with a grade school bully where learning the other boy’s story made all the difference.
- Antonio described how surprised he was to learn about the history and culture of many Latin American countries, but especially Mexico. What have you learned about another country or culture that surprised you or made you think differently? How might you do more of that learning?
- When Antonio tells stories switching back and forth between English and Spanish he sees students becoming more engaged. What might be the advantages of a fully bilingual education?
- When have you learned another person’s story that has caused you to change your mind about him or her? How might you listen to others’ stories more? How might you tell your own? How might we better encourage sharing our authentic stories?
- Be Bilingual: Practical Ideas for Multilingual Families by Annika Bourgogne
- Crossing Cultures
- Education and Life Lessons
- Latino American/Latinos
- Stereotypes and Discrimination
- Taking A Stand and Peacemaking